Parallel Strong's Berean Study BibleThen the LORD said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out. King James Bible Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, [yet] my mind [could] not [be] toward this people: cast [them] out of my sight, and let them go forth. Hebrew Then the LORDיְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to me: אֵלַ֔י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to “Even if אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not Moses מֹשֶׁ֤ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver and Samuel וּשְׁמוּאֵל֙ (ū·šə·mū·’êl) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel should stand יַעֲמֹ֨ד (ya·‘ă·mōḏ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations before Me, לְפָנַ֔י (lə·p̄ā·nay) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face My heart נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion would not אֵ֥ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle go out to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people. הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Send שַׁלַּ֥ח (šal·laḥ) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out them from מֵֽעַל־ (mê·‘al-) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against My presence, פָּנַ֖י (pā·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face and let them go. וְיֵצֵֽאוּ׃ (wə·yê·ṣê·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim |