Jeremiah 15:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the LORD said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.

King James Bible
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, [yet] my mind [could] not [be] toward this people: cast [them] out of my sight, and let them go forth.

Hebrew
Then the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to me:
אֵלַ֔י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“Even if
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Moses
מֹשֶׁ֤ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and Samuel
וּשְׁמוּאֵל֙ (ū·šə·mū·’êl)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

should stand
יַעֲמֹ֨ד (ya·‘ă·mōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

before Me,
לְפָנַ֔י (lə·p̄ā·nay)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6440: The face

My heart
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

would not
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

go out to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

this
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

people.
הָעָ֣ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Send
שַׁלַּ֥ח (šal·laḥ)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

them from
מֵֽעַל־ (mê·‘al-)
Preposition-m
Strong's 5921: Above, over, upon, against

My presence,
פָּנַ֖י (pā·nay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6440: The face

and let them go.
וְיֵצֵֽאוּ׃ (wə·yê·ṣê·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Jeremiah 14:22
Top of Page
Top of Page