1 Timothy 6:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible

Those who have believing masters should not show disrespect because they are brothers, but should serve them all the more, since those receiving their good service are beloved believers. Teach and encourage these principles.

Young's Literal Translation

and those having believing masters, let them not slight [them], because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;

King James Bible

And they that have believing masters, let them not despise [them], because they are brethren; but rather do [them] service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.

Greek
Those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

have
ἔχοντες (echontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

believing
πιστοὺς (pistous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.

masters
δεσπότας (despotas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1203: A lord, master, or prince. Perhaps from deo and posis; an absolute ruler.

should not show disrespect
καταφρονείτωσαν (kataphroneitōsan)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2706: To despise, scorn, and show it by active insult, disregard. From kata and phroneo; to think against, i.e. Disesteem.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

they are
εἰσιν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

should serve [them]
δουλευέτωσαν (douleuetōsan)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.

all the more,
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

since
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

those
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

receiving
ἀντιλαμβανόμενοι (antilambanomenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 482: From anti and the middle voice of lambano; to take hold of in turn, i.e. Succor; also to participate.

[their]
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

good service
εὐεργεσίας (euergesias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2108: Good action, well-doing, benefiting, kind service. From euergetes; beneficence.

are
εἰσιν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

beloved
ἀγαπητοὶ (agapētoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 27: From agapao; beloved.

believers.
πιστοί (pistoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.

Teach
δίδασκε (didaske)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

encourage
παρακάλει (parakalei)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

these [principles].
Ταῦτα (Tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Timothy 6:1
Top of Page
Top of Page