1 Samuel 20:13
Parallel Strong's
Berean Study Bible

But if my father intends to bring evil on you, then may the LORD punish me, and ever so severely, if I do not tell you and send you on your way in safety. May the LORD be with you, just as He has been with my father.

Young's Literal Translation

thus doth Jehovah do to Jonathan, and thus doth He add; when the evil concerning thee is good to my father, then I have uncovered thine ear, and sent thee away, and thou hast gone in peace, and Jehovah is with thee, as he was with my father;

King James Bible

The LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father [to do] thee evil, then I will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.

Hebrew
But if
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

my father
אָבִ֤י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

intends
יֵיטִ֨ב (yê·ṭiḇ)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

bring evil
הָֽרָעָה֙ (hā·rā·‘āh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

on you,
עָלֶ֔יךָ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

then may the LORD
יְהוָ֨ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

punish
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

me,
לִֽיהוֹנָתָ֜ן (lî·hō·w·nā·ṯān)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3083: Jonathan -- 'the LORD has given', the name of a number of Israelites

and ever so
וְכֹ֣ה (wə·ḵōh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

severely,
יֹסִ֗יף (yō·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3254: To add, augment

if I do not tell
וְגָלִ֙יתִי֙ (wə·ḡā·lî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

you
אָזְנֶ֔ךָ (’ā·zə·ne·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 241: Broadness, the ear

and send you on your way
וְשִׁלַּחְתִּ֖יךָ (wə·šil·laḥ·tî·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

in safety.
לְשָׁל֑וֹם (lə·šā·lō·wm)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

May the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

be
וִיהִ֤י (wî·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

with you,
עִמָּ֔ךְ (‘im·māḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5973: With, equally with

just as
כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

He has been
הָיָ֖ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

with
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

my father.
אָבִֽי׃ (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Samuel 20:12
Top of Page
Top of Page