Parallel Strong's Berean Study BibleCome against her from the farthest border. Break open her granaries; pile her up like mounds of grain. Devote her to destruction; leave her no survivors. Young's Literal Translation Come ye in to her from the extremity, Open ye her storehouses, Raise her up as heaps, and devote her, Let her have no remnant. King James Bible Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left. Hebrew Comeבֹּֽאוּ־ (bō·’ū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go against her לָ֤הּ (lāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew from the farthest border. מִקֵּץ֙ (miq·qêṣ) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 7093: An extremity, after Break open פִּתְח֣וּ (piṯ·ḥū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve her granaries; מַאֲבֻסֶ֔יהָ (ma·’ă·ḇu·se·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 3965: A granary pile her up סָלּ֥וּהָ (sāl·lū·hā) Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person feminine singular Strong's 5549: To mound up, to exalt, to oppose like כְמוֹ־ (ḵə·mōw-) Preposition Strong's 3644: Like, as, when mounds of grain. עֲרֵמִ֖ים (‘ă·rê·mîm) Noun - feminine plural Strong's 6194: A heap, a sheaf Completely destroy her; וְהַחֲרִימ֑וּהָ (wə·ha·ḥă·rî·mū·hā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person feminine singular Strong's 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose leave her no אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not survivors. שְׁאֵרִֽית׃ (šə·’ê·rîṯ) Noun - feminine singular Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder |