Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and will call Him Immanuel. Young's Literal Translation Therefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son, And hath called his name Immanuel, King James Bible Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Hebrew Thereforeלָ֠כֵן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus the Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord Himself ה֛וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are will give יִתֵּ֨ן (yit·tên) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set you a sign: א֑וֹת (’ō·wṯ) Noun - common singular Strong's 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence Behold, הִנֵּ֣ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! the virgin הָעַלְמָ֗ה (hā·‘al·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5959: A young woman, a virgin will be with child הָרָה֙ (hā·rāh) Adjective - feminine singular Strong's 2030: Pregnant and will give birth וְיֹלֶ֣דֶת (wə·yō·le·ḏeṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage to a son, בֵּ֔ן (bên) Noun - masculine singular Strong's 1121: A son and she will call וְקָרָ֥את (wə·qā·rāṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read Him שְׁמ֖וֹ (šə·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 8034: A name Immanuel. אֵֽל׃ (’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 6005: Immanuel -- 'with us is God', the name of a child |