Parallel Strong's Berean Study BibleAfter Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi. Young's Literal Translation And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder. King James Bible And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi. Hebrew Afterאַחֲרֵי֙ (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part Abraham’s אַבְרָהָ֔ם (’aḇ·rā·hām) Noun - proper - masculine singular Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation death, מ֣וֹת (mō·wṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin God אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative blessed וַיְבָ֥רֶךְ (way·ḇā·reḵ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse his son בְּנ֑וֹ (bə·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son Isaac, יִצְחָ֣ק (yiṣ·ḥāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah who יִצְחָ֔ק (yiṣ·ḥāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah lived וַיֵּ֣שֶׁב (way·yê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry near עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with Beer-lahai-roi. רֹאִֽי׃ (rō·’î) Noun - proper - feminine singular Strong's 883: Beer-lahai-roi -- 'well of the living One that sees me', a place in the desert |