Parallel Strong's Berean Study BibleSo Lot chose the whole plain of the Jordan for himself and set out toward the east. And Abram and Lot parted company. Young's Literal Translation and Lot chooseth for himself the whole circuit of the Jordan; and Lot journeyeth from the east, and they are parted—a man from his companion; King James Bible Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Hebrew So Lotל֗וֹט (lō·wṭ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3876: Lot -- Abraham's nephew chose וַיִּבְחַר־ (way·yiḇ·ḥar-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 977: To try, select the whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every plain כִּכַּ֣ר (kik·kar) Noun - feminine singular construct Strong's 3603: A round, a round district, a round loaf, a round weight, a talent (a measure of weight or money) of the Jordan הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine for himself ל֣וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew [and] ל֖וֹט (lō·wṭ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3876: Lot -- Abraham's nephew set out וַיִּסַּ֥ע (way·yis·sa‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey toward the east. מִקֶּ֑דֶם (miq·qe·ḏem) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 6924: The front, of place, time And [Abram and Lot] parted וַיִּפָּ֣רְד֔וּ (way·yip·pā·rə·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6504: To break through, spread, separate company. מֵעַ֥ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against |