Parallel Strong's Berean Study Bibleto preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. Young's Literal Translation and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God seeth that [it is] good; King James Bible And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good. Hebrew to preside overוְלִמְשֹׁל֙ (wə·lim·šōl) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 4910: To rule, have dominion, reign the day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day and the night, וּבַלַּ֔יְלָה (ū·ḇal·lay·lāh) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity and to separate וּֽלֲהַבְדִּ֔יל (ū·lă·haḇ·dîl) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 914: To be divided, separate the light הָא֖וֹר (hā·’ō·wr) Article | Noun - common singular Strong's 216: Illumination, luminary from וּבֵ֣ין (ū·ḇên) Conjunctive waw | Preposition Strong's 996: An interval, space between the darkness. הַחֹ֑שֶׁךְ (ha·ḥō·šeḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 2822: The dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness And God אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative saw וַיַּ֥רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see that כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction [it was] good. טֽוֹב׃ (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good |