Parallel Strong's Berean Study BibleSo He brought me to the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple of the LORD, between the portico and the altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the LORD and their faces toward the east; and they were bowing to the east in worship of the sun. Young's Literal Translation And He bringeth me in unto the inner court of the house of Jehovah, and lo, at the opening of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, about twenty-five men, their backs toward the temple of Jehovah, and their faces eastward, and they are bowing themselves eastward to the sun. King James Bible And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. Hebrew So He broughtוַיָּבֵ֣א (way·yā·ḇê) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go me to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the inner הַפְּנִימִית֒ (hap·pə·nî·mîṯ) Article | Adjective - feminine singular Strong's 6442: Interior court חֲצַ֣ר (ḥă·ṣar) Noun - common singular construct Strong's 2691: A yard, a hamlet of the house בֵּית־ (bêṯ-) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the LORD, יְהוָה֮ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and there וְהִנֵּה־ (wə·hin·nêh-) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! at the entrance פֶ֜תַח (p̄e·ṯaḥ) Noun - masculine singular construct Strong's 6607: An opening, door, entrance way to the temple הֵיכַ֣ל (hê·ḵal) Noun - masculine singular construct Strong's 1964: A large public building, palace, temple of the LORD, יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel between בֵּ֤ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between the portico הָֽאוּלָם֙ (hā·’ū·lām) Article | Noun - masculine singular Strong's 197: A vestibule and the altar, הַמִּזְבֵּ֔חַ (ham·miz·bê·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar were about twenty-five כְּעֶשְׂרִ֥ים (kə·‘eś·rîm) Preposition-k | Number - common plural Strong's 6242: Twenty, twentieth men אִ֑ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person with their backs אֲחֹ֨רֵיהֶ֜ם (’ă·ḥō·rê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 268: The hinder part, behind, backward, the West to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the temple הֵיכַ֤ל (hê·ḵal) Noun - masculine singular construct Strong's 1964: A large public building, palace, temple of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and their faces וּפְנֵיהֶ֣ם (ū·p̄ə·nê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6440: The face toward the east; קֵ֔דְמָה (qê·ḏə·māh) Adverb | third person feminine singular Strong's 6924: The front, of place, time and they וְהֵ֛מָּה (wə·hêm·māh) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They were bowing to the east קֵ֖דְמָה (qê·ḏə·māh) Adverb | third person feminine singular Strong's 6924: The front, of place, time in worship מִשְׁתַּחֲוִיתֶ֥ם (miš·ta·ḥă·wî·ṯem) Verb - Hitpael - Participle - masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate of the sun. לַשָּֽׁמֶשׁ׃ (laš·šā·meš) Preposition-l, Article | Noun - common singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement |