Parallel Strong's Berean Study BibleOn the Sabbaths and New Moons the people of the land are also to bow in worship before the LORD at the entrance to that gateway. Young's Literal Translation And bowed themselves have the people of the land at the opening of that gate, on sabbaths, and on new moons, before Jehovah. King James Bible Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons. Hebrew On the Sabbathsבַּשַּׁבָּת֖וֹת (baš·šab·bā·ṯō·wṯ) Preposition-b, Article | Noun - common plural Strong's 7676: Intermission, the Sabbath and New Moons וּבֶחֳדָשִׁ֑ים (ū·ḇe·ḥo·ḏā·šîm) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 2320: The new moon, a month the people עַם־ (‘am-) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the land הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land are also to bow in worship וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ (wə·hiš·ta·ḥă·wū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7812: To depress, prostrate before לִפְנֵ֖י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel at the entrance פֶּ֚תַח (pe·ṯaḥ) Noun - masculine singular construct Strong's 6607: An opening, door, entrance way to that הַה֔וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are gateway. הַשַּׁ֣עַר (haš·ša·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 8179: An opening, door, gate |