Parallel Strong's Berean Study Bible“Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, ‘Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,’ Young's Literal Translation Because that Tyre hath said of Jerusalem: Aha, she hath been broken, the doors of the peoples, She hath turned round unto me, I am filled—she hath been laid waste, King James Bible Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken [that was] the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, [now] she is laid waste: Hebrew “Sonבֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of man, אָדָ֗ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being because יַ֠עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause Tyre צֹּ֤ר (ṣōr) Noun - proper - feminine singular Strong's 6865: Tyre -- a Phoenician city has said אָ֨מְרָה (’ā·mə·rāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Jerusalem, יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel ‘Aha! הֶאָ֔ח (he·’āḥ) Interjection Strong's 1889: Aha! The gate דַּלְת֥וֹת (dal·ṯō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door to the nations הָעַמִּ֖ים (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock is broken; נִשְׁבְּרָ֛ה (niš·bə·rāh) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's 7665: To break, break in pieces it has swung open נָסֵ֣בָּה (nā·sêb·bāh) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's 5437: To turn about, go around, surround to me; אֵלָ֑י (’ê·lāy) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to now that she lies in ruins הָחֳרָֽבָה׃ (hā·ḥo·rā·ḇāh) Verb - Hofal - Perfect - third person feminine singular Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill I will be filled,’ אִמָּלְאָ֖ה (’im·mā·lə·’āh) Verb - Nifal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 4390: To fill, be full of |