Parallel Strong's Berean Study BibleYou will drink it and drain it; you will dash it to pieces, and tear your breasts. For I have spoken,’ declares the Lord GOD. Young's Literal Translation And thou hast drunk it, and hast drained [it], And its earthen ware thou dost gnaw, And thine own breasts thou pluckest off, For I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah, King James Bible Thou shalt even drink it and suck [it] out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord GOD. Hebrew You will drinkוְשָׁתִ֨ית (wə·šā·ṯîṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular Strong's 8354: To imbibe it dry; וּמָצִ֗ית (ū·mā·ṣîṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular Strong's 4680: To suck out, to drain, to squeeze out you will dash it תְּגָרֵ֖מִי (tə·ḡā·rê·mî) Verb - Piel - Imperfect - second person feminine singular Strong's 1633: To bone, denude, the bones to pieces, חֲרָשֶׂ֛יהָ (ḥă·rā·śe·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 2789: Earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd and tear תְּנַתֵּ֑קִי (tə·nat·tê·qî) Verb - Piel - Imperfect - second person feminine singular Strong's 5423: To pull, draw, or tear away, apart, or off your breasts. וְשָׁדַ֣יִךְ (wə·šā·ḏa·yiḵ) Conjunctive waw | Noun - mdc | second person feminine singular Strong's 7699: The breast of a, woman, animal For כִּ֚י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I have spoken,’ דִבַּ֔רְתִּי (ḏib·bar·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD. יְהוִֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH |