Parallel Strong's Berean Study BibleBe careful not to make a treaty with the inhabitants of the land you are entering, lest they become a snare in your midst. Young's Literal Translation take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitant of the land into which thou art going, lest it become a snare in thy midst; King James Bible Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee: Hebrew Be carefulהִשָּׁ֣מֶר (hiš·šā·mer) Verb - Nifal - Imperative - masculine singular Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to not פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest to make תִּכְרֹ֤ת (tiḵ·rōṯ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant a treaty בְּרִית֙ (bə·rîṯ) Noun - feminine singular Strong's 1285: A covenant with the inhabitants לְיוֹשֵׁ֣ב (lə·yō·wō·šêḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of the land הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land you אַתָּ֖ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you are entering, בָּ֣א (bā) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go lest פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest they become יִהְיֶ֥ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a snare לְמוֹקֵ֖שׁ (lə·mō·w·qêš) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4170: A bait or lure, a snare in your midst. בְּקִרְבֶּֽךָ׃ (bə·qir·be·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7130: The nearest part, the center |