Deuteronomy 7:17
Parallel Strong's
Berean Study Bible
You may say in your heart, “These nations are greater than we are; how can we drive them out?”

Young's Literal Translation
‘When thou sayest in thine heart, These nations [are] more numerous than I, how am I able to dispossess them?—

King James Bible
If thou shalt say in thine heart, These nations [are] more than I; how can I dispossess them?

Hebrew
You may say
תֹאמַר֙ (ṯō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

in your heart,
בִּלְבָ֣בְךָ֔ (bil·ḇā·ḇə·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

“These
הָאֵ֖לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

nations
הַגּוֹיִ֥ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

are greater
רַבִּ֛ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

than we are;
מִמֶּ֑נִּי (mim·men·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

how
אֵיכָ֥ה (’ê·ḵāh)
Interjection
Strong's 349: How?, how!, where

can
אוּכַ֖ל (’ū·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 3201: To be able, have power

we drive them out?”
לְהוֹרִישָֽׁם׃ (lə·hō·w·rî·šām)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Deuteronomy 7:16
Top of Page
Top of Page