Parallel Strong's Berean Study BibleThe eunuch was reading this passage of Scripture: “He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so He did not open His mouth. Young's Literal Translation And the contents of the Writing that he was reading was this: ‘As a sheep unto slaughter he was led, and as a lamb before his shearer dumb, so he doth not open his mouth; King James Bible <1161> The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: Greek [The eunuch] was readingἀνεγίνωσκεν (aneginōsken) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 314: To read, know again, know certainly, recognize, discern. From ana and ginosko; to know again, i.e. to read. this αὕτη (hautē) Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. passage περιοχὴ (periochē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4042: A section or passage of Scripture. From periecho; a being held around, i.e. a passage. of τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Scripture: γραφῆς (graphēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1124: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ. “He was led ἤχθη (ēchthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. like Ὡς (Hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a sheep πρόβατον (probaton) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4263: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. [the] slaughter, σφαγὴν (sphagēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4967: Slaughter, sacrifice. From sphazo; butchery (figuratively) of men (destruction). and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a lamb ἀμνὸς (amnos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 286: A lamb (as a type of innocence, and with sacrificial connotation). Apparently a primary word; a lamb. before ἐναντίον (enantion) Preposition Strong's 1726: Before, in the presence of, in the eyes of. Neuter of enantios; in the presence of. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. shearer κείραντος (keirantos) Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 2751: To shear, cut the hair of; mid: I cut my own hair, have my hair cut. A primary verb; to shear. [is] silent, ἄφωνος (aphōnos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 880: Soundless, voiceless, speechless, dumb. Figuratively, unmeaning. so οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). He did not open ἀνοίγει (anoigei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. mouth. στόμα (stoma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |