Parallel Strong's Berean Study BibleSailing on from there, we arrived the next day opposite Chios. The day after that we arrived at Samos, and on the following day we came to Miletus. Young's Literal Translation and thence having sailed, on the morrow we came over-against Chios, and the next day we arrived at Samos, and having remained in Trogyllium, on the following day we came to Miletus, King James Bible And we sailed thence, and came the next [day] over against Chios; and the next [day] we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next [day] we came to Miletus. Greek Sailing onἀποπλεύσαντες (apopleusantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 636: To sail away. From apo and pleo; to set sail. from there, κἀκεῖθεν (kakeithen) Conjunction Strong's 2547: And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place. we arrived κατηντήσαμεν (katēntēsamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2658: From kata and a derivative of anti; to meet against, i.e. Arrive at. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. next [day] ἐπιούσῃ (epiousē) Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Singular Strong's 1966: The next day. Feminine singular participle of a comparative of epi and heimi; supervening, i.e. the ensuing day or night. opposite ἄντικρυς (antikrys) Preposition Strong's 481: Right opposite, off (nautical sense), over against. Prolonged from anti; opposite. Chios. Χίου (Chiou) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5508: Chios, an island in the Mediterranean. The τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [day] after that ἑτέρᾳ (hetera) Adjective - Dative Feminine Singular Strong's 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different. we arrived παρεβάλομεν (parebalomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 3846: To compare, arrive, land. From para and ballo; to throw alongside, i.e. to reach a place, or to liken. at εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Samos, Σάμον (Samon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4544: Samus, an island of the Mediterranean. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. on the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. following [day] ἐχομένῃ (echomenē) Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Feminine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. we came ἤλθομεν (ēlthomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2064: To come, go. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Miletus. Μίλητον (Milēton) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3399: Miletus, a city on the coast of the Roman province Asia. Of uncertain origin; Miletus, a city of Asia Minor. |