2 Peter 2:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible

They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him.

Young's Literal Translation

liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one{.htm" title="{"> hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,

King James Bible

While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

Greek
They promise
ἐπαγγελλόμενοι (epangellomenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 1861: From epi and the base of aggelos; to announce upon, i.e. to engage to do something, to assert something respecting oneself.

them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

freedom,
ἐλευθερίαν (eleutherian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1657: Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom.

while they themselves
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

are
ὑπάρχοντες (hyparchontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).

slaves
δοῦλοι (douloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

to corruption.
φθορᾶς (phthoras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5356: Corruption, destruction, decay, rottenness, decomposition. From phtheiro; decay, i.e. Ruin.

For
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

a man is a slave
δεδούλωται (dedoulōtai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1402: To enslave. From doulos; to enslave.

to whatever
(hō)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

has overcome him.
ἥττηται (hēttētai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2274: From the same as hetton; to make worse, i.e. Vanquish; by implication, to rate lower.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Peter 2:18
Top of Page
Top of Page