Parallel Strong's Berean Study BibleFor the LORD saw that the affliction of the Israelites, both slave and free, was very bitter. There was no one to help Israel, Young's Literal Translation for Jehovah hath seen the affliction of Israel—very bitter, and there is none restrained, and there is none left, and there is no helper to Israel; King James Bible For the LORD saw the affliction of Israel, [that it was] very bitter: for [there was] not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. Hebrew Forכִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel saw רָאָ֧ה (rā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see that the affliction עֳנִ֥י (‘o·nî) Noun - masculine singular construct Strong's 6040: Affliction, poverty of the Israelites, יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc both slave עָצוּר֙ (‘ā·ṣūr) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 6113: To inclose, to hold back, to maintain, rule, assemble [and] וְאֶ֣פֶס (wə·’e·p̄es) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 657: Cessation, an end, no further, the ankle, foot free, עָז֔וּב (‘ā·zūḇ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit was very מְאֹ֑ד (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily bitter. מֹרֶ֣ה (mō·reh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4784: To be contentious or rebellious There was no וְאֵ֥ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle one to help עֹזֵ֖ר (‘ō·zêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5826: To surround, protect, aid Israel, לְיִשְׂרָאֵֽל׃ (lə·yiś·rā·’êl) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |