Parallel Strong's Berean Study BibleAnd others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them— because of this, He has brought all this disaster upon them.’ ” Young's Literal Translation and they have said, Because that they have forsaken Jehovah, God of their fathers, who brought them out from the land of Egypt, and lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them, therefore He hath brought upon them all this evil.’ King James Bible And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. Hebrew And [others] will answer,וְאָמְר֗וּ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say ‘Because עַל֩ (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against they have forsaken עָֽזְב֜וּ (‘ā·zə·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the LORD, יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of their fathers, אֲבֹתֵיהֶ֗ם (’ă·ḇō·ṯê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father who אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that brought them out הוֹצִיאָם֮ (hō·w·ṣî·’ām) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of Egypt, מִצְרַיִם֒ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and have embraced וַֽיַּחֲזִ֙יקוּ֙ (way·ya·ḥă·zî·qū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer other אֲחֵרִ֔ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods, בֵּאלֹהִ֣ים (bê·lō·hîm) Preposition-b | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative worshiping וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ (way·yiš·ta·ḥă·wū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate and serving them. וַיַּֽעַבְד֑וּם (way·ya·‘aḇ·ḏūm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave Because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against this, כֵּן֙ (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus He has brought הֵבִ֣יא (hê·ḇî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every this הַזֹּֽאת׃ (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, disaster הָרָעָ֖ה (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil upon them.’” עֲלֵיהֶ֔ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against |