1 Timothy 6:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible

and constant friction between men of depraved mind who are devoid of the truth. These men regard godliness as a means of gain.

Young's Literal Translation

wranglings of men wholly corrupted in mind, and destitute of the truth, supposing the piety to be gain; depart from such;

King James Bible

Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.

Greek
[and] constant friction
διαπαρατριβαὶ (diaparatribai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 3859: Useless debate. From a compound of para and diatribo; misemployment, i.e. Meddlesomeness.

between men
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

of depraved
διεφθαρμένων (diephtharmenōn)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural
Strong's 1311: To destroy, waste; hence met: I corrupt. From diaballo and phtheiro; to rot thoroughly, i.e. to ruin.

mind
νοῦν (noun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3563: Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning.

[who are]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

devoid
ἀπεστερημένων (apesterēmenōn)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural
Strong's 650: To defraud, deprive of, despoil; mid: I endure deprivation; pass: To be bereft of. From apo and stereo; to despoil.

of the truth.
ἀληθείας (alētheias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 225: From alethes; truth.

[These men] regard
νομιζόντων (nomizontōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard.

godliness
εὐσέβειαν (eusebeian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2150: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.

as
εἶναι (einai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a means of gain.
πορισμὸν (porismon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4200: A source of gain, livelihood. From a derivative of poros; furnishing, i.e. money-getting.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Timothy 6:4
Top of Page
Top of Page