1 Timothy 3:16
Parallel Strong's
Berean Study Bible

By common confession, the mystery of godliness is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was proclaimed among the nations, was believed in throughout the world, was taken up in glory.

Young's Literal Translation

and, confessedly, great is the secret of piety—God was manifested in flesh, declared righteous in spirit, seen by messengers, preached among nations, believed on in the world, taken up in glory!

King James Bible

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

Greek
By common confession,
ὁμολογουμένως (homologoumenōs)
Adverb
Strong's 3672: Admittedly, without controversy. Adverb of present passive participle of homologeo; confessedly.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

mystery
μυστήριον (mystērion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3466: From a derivative of muo; a secret or 'mystery'.

of godliness
εὐσεβείας (eusebeias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2150: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.

is
ἐστὶν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

great:
μέγα (mega)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.

[He]
Ὃς (Hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

appeared
ἐφανερώθη (ephanerōthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 5319: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] flesh,
σαρκί (sarki)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

was vindicated
ἐδικαιώθη (edikaiōthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1344: From dikaios; to render just or innocent.

by
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Spirit,
πνεύματι (pneumati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

was seen
ὤφθη (ōphthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

by angels,
ἀγγέλοις (angelois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

was proclaimed
ἐκηρύχθη (ekērychthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.

among
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] nations,
ἔθνεσιν (ethnesin)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

was believed in
ἐπιστεύθη (episteuthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

throughout
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] world,
κόσμῳ (kosmō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).

was taken up
ἀνελήμφθη (anelēmphthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 353: To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

glory.
δόξῃ (doxē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Timothy 3:15
Top of Page
Top of Page