1 Timothy 2:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible

A woman must learn in quietness and full submissiveness.

Young's Literal Translation

Let a woman in quietness learn in all subjection,

King James Bible

Let the woman learn in silence with all subjection.

Greek
A woman
Γυνὴ (Gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

must learn
μανθανέτω (manthanetō)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3129: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

quietness
ἡσυχίᾳ (hēsychia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2271: Quietness, stillness, silence. Feminine of hesuchios; stillness, i.e. Desistance from bustle or language.

[and]
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

full
πάσῃ (pasē)
Adjective - Dative Feminine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

submissiveness.
ὑποταγῇ (hypotagē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5292: Subjection, submission, obedience. From hupotasso; subordination.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Timothy 2:10
Top of Page
Top of Page