1 Thessalonians 4:13
Parallel Strong's
Berean Study Bible

Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope.

Young's Literal Translation

And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,

King James Bible

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Greek
Brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

we do not want
θέλομεν (thelomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to be uninformed
ἀγνοεῖν (agnoein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

those who
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sleep [ in death ],
κοιμωμένων (koimōmenōn)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural
Strong's 2837: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

you will not grieve
λυπῆσθε (lypēsthe)
Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 3076: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.

like
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

rest,
λοιποὶ (loipoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.

who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

are
ἔχοντες (echontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

without
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

hope.
ἐλπίδα (elpida)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Thessalonians 4:12
Top of Page
Top of Page