1 Samuel 15:30
Parallel Strong's
Berean Study Bible

“I have sinned,” Saul replied. “Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me, so that I may worship the LORD your God.”

Young's Literal Translation

And he saith, ‘I have sinned; now, honour me, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn back with me; and I have bowed myself to Jehovah thy God.’

King James Bible

Then he said, I have sinned: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.

Hebrew
“I have sinned,”
חָטָ֔אתִי (ḥā·ṭā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

Saul replied.
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Please
נָ֛א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

honor
כַּבְּדֵ֥נִי (kab·bə·ḏê·nî)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

me now
עַתָּ֗ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

before
נֶ֥גֶד (ne·ḡeḏ)
Preposition
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

the elders
זִקְנֵֽי־ (ziq·nê-)
Adjective - masculine plural construct
Strong's 2205: Old

of my people
עַמִּ֖י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and before
וְנֶ֣גֶד (wə·ne·ḡeḏ)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

Israel.
יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

Come back
וְשׁ֣וּב (wə·šūḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

with me,
עִמִּ֔י (‘im·mî)
Preposition | first person common singular
Strong's 5973: With, equally with

so that I may worship
וְהִֽשְׁתַּחֲוֵ֖יתִי (wə·hiš·ta·ḥă·wê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7812: To depress, prostrate

the LORD
לַֽיהוָ֥ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God.”
אֱלֹהֶֽיךָ׃ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Samuel 15:29
Top of Page
Top of Page