1 Peter 4:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible

Because of this, they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion, and they heap abuse on you.

Young's Literal Translation

in which they think it strange—your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,

King James Bible

Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:

Greek
Because of
Ἐν (En)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

this,
(hō)
Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

they consider it strange
ξενίζονται (xenizontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 3579: (a) I entertain a stranger, (b) I startle, bewilder. From xenos; to be a host; by implication, be strange.

of you
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

to plunge with [them]
συντρεχόντων (syntrechontōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's 4936: To run (rush) together, run with. From sun and trecho; to rush together or headlong.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

same
αὐτὴν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

flood
ἀνάχυσιν (anachysin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 401: Outpouring, excess, overflow, a pouring out. From a comparative of ana and cheo; properly, effusion, i.e. license.

of reckless indiscretion,
ἀσωτίας (asōtias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 810: Wantonness, profligacy, wastefulness. From a compound of a and a presumed derivative of sozo; properly, unsavedness, i.e. profligacy.

[and] they heap abuse on you.
βλασφημοῦντες (blasphēmountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Peter 4:3
Top of Page
Top of Page