1 Kings 8:37
Parallel Strong's
Berean Study Bible

When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemy besieges them in their cities, whatever plague or sickness may come,

Young's Literal Translation

‘Famine—when it is in the land; pestilence—when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar—when it is; when its enemy hath distressed it in the land [in] its gates, any plague, any sickness,—

King James Bible

If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];

Hebrew
When
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

famine
רָעָ֞ב (rā·‘āḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger

[or]
יִהְיֶ֔ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

pestilence
דֶּ֣בֶר (de·ḇer)
Noun - masculine singular
Strong's 1698: A pestilence

comes
יִהְיֶ֣ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

upon the land,
בָאָ֗רֶץ (ḇā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

[or]
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

blight
שִׁדָּפ֨וֹן (šid·dā·p̄ō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 7711: Blighted or blasted thing

[or] mildew
יֵרָק֜וֹן (yê·rā·qō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 3420: Mildew, paleness, lividness

[or] locusts
אַרְבֶּ֤ה (’ar·beh)
Noun - masculine singular
Strong's 697: (a kind of) locust

[or] grasshoppers,
חָסִיל֙ (ḥā·sîl)
Noun - masculine singular
Strong's 2625: The ravager, a locust

when
כִּ֧י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

their enemy
אֹיְב֖וֹ (’ō·yə·ḇōw)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

besieges
יָֽצַר־ (yā·ṣar-)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped

them
ל֛וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

in
בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

their cities,
שְׁעָרָ֑יו (šə·‘ā·rāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 8179: An opening, door, gate

whatever
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

plague
נֶ֖גַע (ne·ḡa‘)
Noun - masculine singular
Strong's 5061: Mark -- a blow, a spot

[or]
כָּֽל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

sickness [there is],
מַחֲלָֽה׃ (ma·ḥă·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4245: Sickness, disease

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Kings 8:36
Top of Page
Top of Page