1 Corinthians 8:8
Parallel Strong's
Berean Study Bible

But food does not bring us closer to God: We are no worse if we do not eat, and no better if we do.

Young's Literal Translation

But victuals do not commend us to God, for neither if we may eat are we in advance; nor if we may not eat, are we behind;

King James Bible

But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.

Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

food
βρῶμα (brōma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 1033: Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law.

does not bring us closer
παραστήσει (parastēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

to
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

God:
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

We are no worse
ὑστερούμεθα (hysteroumetha)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 5302: From husteros; to be later, i.e. to be inferior; generally, to fall short.

if
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

we do not eat,
φάγωμεν (phagōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 5315: A primary verb; to eat.

[and]
οὔτε (oute)
Conjunction
Strong's 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even.

no
μὴ (mē)
Conjunction
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

[better]
περισσεύομεν (perisseuomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 4052: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.

if
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

we do.
φάγωμεν (phagōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 5315: A primary verb; to eat.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Corinthians 8:7
Top of Page
Top of Page