1 Corinthians 4:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible

For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?

Young's Literal Translation

for who doth make thee to differ? and what hast thou, that thou didst not receive? and if thou didst also receive, why dost thou glory as not having received?

King James Bible

For who maketh thee to differ [from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive [it], why dost thou glory, as if thou hadst not received [it]?

Greek
For
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

who
τίς (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

makes you so superior?
διακρίνει (diakrinei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1252: From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate.

What
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do you have
ἔχεις (echeis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

that
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

you did not receive?
ἔλαβες (elabes)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

you did receive [it],
ἔλαβες (elabes)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

why
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do you boast
καυχᾶσαι (kauchasai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strong's 2744: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.

as though
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

[you did not]?
λαβών (labōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Corinthians 4:6
Top of Page
Top of Page